怎么把英文句子 写得没那么冗长?-天博网页版登录界面

发布时间:2023-01-07  栏目:环境  评论:怎么把英文句子 写得没那么冗长?-天博网页版登录界面已关闭评论

本文摘要:大家都说,写篇好的论文就是要讲好一个故事。

天博网页版登录界面

大家都说,写篇好的论文就是要讲好一个故事。而讲好一个故事,应该集中于主人翁和他的行为。​对于一篇文章而言,主人公就是 研究的主题,行为就是怎么实现的,有什么效果和影响。

而对于一个句子而言,主人翁就是句子的主语,行为就是 动词和动词的宾语。因此怎么让长句子能写得清晰,而不那么冗长?有三个规则:(1)很快切入主语:不用长的引导从句作为句子的开头。(2)把主语、动词和宾语直接毗连起来:主语和动词、动词和宾语之间不插入不须要的字。

(3)制止句子无规则延伸:不要让一个从句叠在另一个从句上。(1)很快切入主语:不用长的引导从句作为句子的开头。1、如果引导从句的 5、6个字以上,把它写得短一点,如:Although older children are skeptical of people who have misled them previously, preschool children generally trust others.可以改写成:Unlike older children, preschool children generally trust people who have misled them previously. 2、将较长的引导从句移到句子末尾,如:Because past research has been unable to determine whether a positive family is beneficial in the long term, we investigated this issue longitudinally.可以改为:We investigated this issue longitudinally because past research has been unable to determine whether a positive family is beneficial in the long term.(2)把主语、动词和宾语直接毗连起来:主语和动词、动词和宾语之间不插入不须要的字。

天博网页版登录界面

天博网页版登录界面

如:Some adults, due to attachment anxiety, are skeptical that spouses will support them in times of need.可以改为:Due to attachment anxiety, some adults are skeptical that spouses will support them in times of need.(3)制止句子无规则延伸:不要让一个从句叠在另一个从句上。如:Students with this paradigm typically find that people view members of their own group as friendly and kind but that out-group members are perceived to be hostile.这出现了比力时的无规则延伸:1、在形貌第一个比力工具的是主动语态(people view members of their own group);而在第二个比力工具时用的被动语态(out-group members are perceived )。

2、形貌第一个比力工具的时候用的是全称(out-group members are perceived );形貌第二个比力工具的时候用的是缩写形式(out-group members are perceived )。3、在形貌第一个工具的时候涉及了两个特征(friendly, kind),形貌第二个比力工具的时候只涉及了一个(hostile)。为了表意清楚,可以整合所有的对比:Students with this paradigm typically find that people view in-group members as friendly and kind but that they perceive out-group members as hostile and stingy.再通过删除 that they perceive 来缩短句子:Students with this paradigm typically find that people view in-group members as friendly and kind but out-group members as hostile and stingy.如果真的有篇幅限制,可以使用一个特征词来形容:Students with this paradigm typically find that people view in-group members as friendly but out-group members as hostile.另外:分号是个很巧妙的符号,可以毗连两个独立的句子,而且可以让读者相识到这两个句子附属于同一部门。

今日一句:“我不知道什么叫恋爱。我只知道,如果那张脸庞没有使你感受到一种甜蜜的惆怅,一种依恋的哀愁,那你肯定还没有爱。

”—— 《周国平散文精选》。

本文关键词:天博网页版登录界面

本文来源:天博网页版登录界面-www.sevenexceed.com

相关文章

Comments are closed.

网站地图xml地图